Fagspesifikk tekstforståelse og tekstkyndighet i overgangen fra videregående opplæring til høyere utdanning.
Bilde hentet fra: https://www.flickr.com/photos/83633410@N07/7658272558/in/photostream/
En utfordring flere nye studenter opplever i møte med høyere utdanning, er arbeid med akademiske tekster. Overgangen fra videregående opplæring til universiteter og høyskoler kan oppleves som stor, og enkelte strever med å forstå den akademiske skrivekulturen og ta i bruk de tekstferdighetene studenten skal kunne ha. Blant annet viser en studie gjort blant førsteårsstudenter ved Høgskolen i Oslo og Akershus at studentene strever med å skrive oppgaver, da både kravene og språket oppleves som ukjent og nytt (Greek & Jonsmoen, 2012, s. 20). På bakgrunn av dette, vil jeg i dette blogginnlegget presentere artikkelen «Hvilken tekstkyndighet har studenter med seg fra videregående skole» av Marit Greek og Mari Kari Jonsmoen, med henblikk på fagspesifikk literacy. Videre vil jeg diskutere hvordan den videregående opplæringa tar for seg utvikling av literacy hos elevene, og hvilke utfordringer og muligheter norskfaget og norsklæreren står overfor i arbeid med og utvikling av (fagspesifikk) literacy hos elever i studieforberedende utdanningsprogram.
Artikkelen «Hvilken tekstkyndighet
har studenter med seg fra videregående skole?» tar for seg hva norskfaget vektlegger
når det gjelder akademisk tekstkyndighet, og vurderer hvorvidt elever har den nødvendige
kompetansen som skal til for å mestre fagspesifikt tekstarbeid i høyere
utdanning. Artikkelen bygger på en kvalitativ og deskriptiv studie som artikkelforfatterne
gjennomførte skoleåret 2013-2014, hvor de fulgte to avgangsklasser ved studieforberedende
utdanningsprogram, studerte elevtekster og vekslet mellom å være observatører,
deltakere og intervjuere. Det sentrale forskningsspørsmålet artikkelforfatterne
gjør rede for, er hva norskfaget i studieforberedende utdanningsprogram på
videregående skole vektlegger når det gjelder akademisk tekstkyndighet, og hva
slags tekstkyndighet elevene viser ved sitt avsluttende skoleår. Et sentralt
funn fra studien er at den tekstkyndigheten studieforberedende utdanningsprogram
arbeider med og vektlegger er relevant for høyere utdanning, men en
forutsetning for å mestre fagdiskursene på UH er at studentene utvikler et
metaperspektiv på fagspesifikke tekstkulturer (Greek & Jonsmoen, 2016). Det
teoretiske rammeverket artikkelforfatterne jobber ut ifra kommer tydelig og
relevant til syne gjennom hele artikkelen, og består av sentrale navn innen literacy-fagfeltet,
som Sylvi Penne og Skjelbred & Veum.
Begrepet
literacy kan defineres som «å kunne tolke, produsere og reflektere over
tekster» (Skjelbred & Veum, 2013, s. 18), og rommer et omfattende spekter
av den enkeltes møte med, forståelse av og produksjon av ulike typer tekst i ulike
kontekster. Skjelbred & Veum (2013) forklarer at «... literacy kan forstås
som en kyndighet som gjør den enkelte i stand til å tolke og selv benytte en
rekke semiotiske ressurser for å gjenskape og produsere tekster, slik at han
eller hun kan leve og utvikle seg i et komplekst samfunn.» (s. 19). Literacy
dreier seg altså om å kunne orientere seg i komplekse tekstmasser og ta i bruk
ressurser for å skape tekster, slik at man kan navigere seg og overleve i et
høyst tekstbasert samfunn. Som nevnt i forrige avsnitt, var et av de sentrale funnene
fra artikkelforfatternes studie at dersom elevene greier å utvikle en
metabevissthet omkring ulike faglige tekstkulturer, har de et godt utgangspunkt
for å videreutvikle sin tekstkyndighet i studiesammenheng. Videre fremhever Greek
& Jonsmoen (2016) at studentene har behov for veiledning og strategier for
å se sin egen tekst i ulike faglige sammenhenger. På bakgrunn av disse funnene kan
det være interessant å diskutere hvilke implikasjoner elevers behov for en
slags «metabevissthet» har for norskfaget generelt og norsklæreren spesielt.
Pensumlitteraturen
jeg vil relatere til artikkelen, er Blikstad-Balas sitt kapittel om fagspesifikk
literacy i «Literacy i skolen» (2016). Fagspesifikk literacy er en undergrein av
literacy-begrepet, som tar til orde for at elever må gjøres oppmerksomme på og
inkluderes i fagenes tekstkulturer (Blikstad-Balas, 2016, s. 26). Fagspesifikk literacy
kan anses som den kunnskapen og de ferdighetene som trengs for å mestre tekster
innenfor en gitt disiplin, og forskere som studerer fagspesifikk literacy er opptatt
av at vi bør eksplisitt lære elevene verktøyene og redskapene de trenger for å
mestre de ulike fagdiskursene (Blikstad-Balas, 2016, s. 26-27). Med henblikk på
artikkelen jeg har presentert i dette blogginnlegget, kan det se ut til at
elever trenger opplæring i å forstå de ulike fagdiskursene de er omgitt av. Funnene
fra studien til Greek & Jonsmoen (2016) viste blant annet at elevene har
behov for veiledning for å se egne tekster i ulike fagsammenhenger. Det ser
altså ut til at både norskfaget og de øvrige fagene i skoleverket bør jobbe mer
eksplisitt med fagets hvorfor og hvordan. Å bringe elevene inn i de
ulike fagdiskursene bør være den enkelte faglærerens ansvar; eksempelvis bør
det være norsklærerens ansvar å lære elevene hvorfor vi jobber med de
ulike emnene i norskfaget, hvordan man kan jobbe med de ulike emnene i
norskfaget, samt legge til rette for utvikling av metabevissthet omkring faget hos
den enkelte.
Når en elev har bestått
fagene i studieforberedende utdanningsprogram og mottatt sitt vitnemål, skal grunnlaget
som trengs for å mestre høyere utdanning i prinsippet være lagt. Kompetansemålene
elevene vurderes etter – altså det de skal mestre for å bestå utdanningen – står
nedfelt i læreplanen. I læreplanen for norsk for studieforberedende utdanningsprogram Vg3 står det blant annet at eleven
skal kunne «orientere seg i store mengder tekst av ulik kompleksitet og velge
ut, sammenfatte og vurdere relevant informasjon.» (Utdanningsdirektoratet, 2013).
I tillegg skal eleven kunne «bruke kilder på en kritisk og etterprøvbar måte og
beherske digital kildehenvisning» (Utdanningsdirektoratet, 2013). Ord som analysere,
tolke og vurdere går igjen i læreplanen, og disse er ord som kan
bindes tett opp mot literacy-begrepet. Norskfaget i seg selv ser altså ut til å
legge til rette for utvikling av literacy hos elever, men hvordan læreren bringer
elevene inn i fagdiskursen og utvikler deres metabevissthet, vil være avgjørende
for elevers opplevelse av forståelse og mestring i faget.
Artikkelforfatterne av «Hvilken
tekstkyndighet har studenter med seg fra videregående skole» forklarer at det
finnes en rekke studier og forskning på elevers tekstarbeid i videregående
skole, men hevder det er behov for å undersøke studenters tekstkyndighet i
overgangen fra videregående opplæring til høyere utdanning (Greek &
Jonsmoen, 2016). Det ser ut til at et mangfold av nye studenter opplever spranget
fra videregående til høyere utdanning som stort og krevende, spesielt i forhold
til kravene knyttet til faglighet og akademisk skriving. Med utgangspunkt i Greek
& Jonsmoens artikkel, samt teori om fagspesifikk literacy, ser det ut til
at elever i videregående opplæring trenger eksplisitt opplæring i fagenes
egenart og arbeidsmåter, for å utvikle en metabevissthet omkring eget arbeid
med fagene. Samtidig trengs det mer forskning på studenters opplevelser av overgangen
fra videregående skole til høyere utdanning, slik at fagene i skoleverket på
best mulig måte kan forberede elevene og legge til rette for videre studier.
Kildeliste
Blikstad-Balas, M. (2016). Literacy i skolen (1.utg). Oslo: Universitetsforlaget.
Greek, M. & Jonsmoen, K. M. (2012). «Hodet blir tungt - og tomt» - om det å skrive seg til profesjonsutøvelse. Norsk Pedagogisk Tidsskrift, 96 (1), 15-26.
Greek, M. & Jonsmoen, K, M. (2016). Hvilken tekstkyndighet har studenter med seg fra videregående skole? Uniped 03/2016 (Volum 39). Hentet fra: https://www.idunn.no/uniped/2016/03/hvilken_tekstkyndighet_har_studenter_med_seg_fra_videregaaen
Skjelbred, D. & Veum, A. (2013). Literacy i læringskontekster (1.utg). Oslo: Cappelen Damm AS.
Utdanningsdirektoratet. (2013). Læreplan i norsk (NOR1-05). Hentet fra: https://www.udir.no/kl06/NOR1-05/Hele/Kompetansemaal/kompetansemal-etter-vg3-%E2%80%93-studieforberedende-utdanningsprogram
Kildeliste
Blikstad-Balas, M. (2016). Literacy i skolen (1.utg). Oslo: Universitetsforlaget.
Greek, M. & Jonsmoen, K. M. (2012). «Hodet blir tungt - og tomt» - om det å skrive seg til profesjonsutøvelse. Norsk Pedagogisk Tidsskrift, 96 (1), 15-26.
Greek, M. & Jonsmoen, K, M. (2016). Hvilken tekstkyndighet har studenter med seg fra videregående skole? Uniped 03/2016 (Volum 39). Hentet fra: https://www.idunn.no/uniped/2016/03/hvilken_tekstkyndighet_har_studenter_med_seg_fra_videregaaen
Skjelbred, D. & Veum, A. (2013). Literacy i læringskontekster (1.utg). Oslo: Cappelen Damm AS.
Utdanningsdirektoratet. (2013). Læreplan i norsk (NOR1-05). Hentet fra: https://www.udir.no/kl06/NOR1-05/Hele/Kompetansemaal/kompetansemal-etter-vg3-%E2%80%93-studieforberedende-utdanningsprogram

Hei, Oda! Takk for eit interessant innlegg! Du presenterer ein relevant artikkel og du har ein tydeleg struktur. Det er kjempebra at du i byrjinga av innlegget legg fram korleis du har tenkt å gå fram. Ein annan ting som er fint er korleis du forklarer omgrepet literacy for dei som kanskje ikkje veit kva det er. I tillegg syns eg det er framifrå at du har med ein refleksjon rundt læreplanen, for da viser du at denne artikkelen ikkje berre er relevant for NORD2600, men òg for norskfaget i skolen i sin heilskap. Du har med forskingsspørsmål, viktige funn og du nemner kva slags teoretisk grunnlag artikkelen bygger på. Drøftinga di utgjer halve blogginnlegget, slik det skal gjere. Det strukturelle er med andre ord på plass!
SvarSlettTil neste gong kan du kanskje arbeide med å inkludere din eigen stemme i større grad. Til dømes kan du fint bruke «eg» meir og presentere dine eigne tankar tydelegare. Det trur eg vil føre denne teksten meir mot bloggsjangeren. Klarer du i tillegg å få inn eit innslag av humor, så trur eg du vil ha kome godt på veg. Noko anna du kan gjere for å forbetre teksten kan vere å forklare enno fleire av dei omgrepa du nyttar deg av. Til dømes kan «kvalitativ» og «deskriptiv» fint forklarast for dei lesarane som ikkje har noko røynsle med dei frå før. Ein tredje ting du kan forbetre, som har litt med flyt å gjere, er korleis du referer til artikkelen i laupande tekst. Du skriv til dømes «Artikkelen 'Hvilken tekstkyndighet har studenter med seg fra videregående skole' tar for seg (...)» og «Artikkelforfatterene av 'Hvilken tekstkyndighet har studenter med seg fra videregående skole' forklarer (...)». Her kan du fint droppe å nemne heile artikkelnamnet og heller skrive noko litt enklare som «Artikkelen til Greek og Jonsmoen (2012) (...)» eller «Greek og Jonsmoen (2012) forklarer (...)». Slik trur eg du kan forbetre flyten og gjere teksten lettare for fleire lesarar.